王輩之第二書 5:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 乃縵怒而退曰、我意彼必出而見我、立而籲其上帝耶和華之名、搖手於患處、使癩者得愈、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 惟拿亞門生怒、往去、曰、我卻有想道、其自然將出至我、立而呼及神主厥神之名、且動手摩其癩處上面、而復痊癩者。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》11 乃慢怒、曰、我意謂彼必出、立而籲其上帝耶和華之名、以手懸撫於病處、而醫我癩。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 乃縵怒而退曰、我意謂彼必出見我、立而籲主其天主之名、以手懸撫患處而醫我癩、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 惟拿亞們發怒而去。曰。卻我意其必出與我。立而呼禱厥神耶賀華之名及按手此處上而痊癩病者。 Faic an caibideil |