王輩之第二書 4:42 - 文理和合譯本《新舊約全書》42 有人自巴力沙利沙來、攜初實之麰麥餅二十、及新穗、藏於囊中、奉於上帝僕、上帝僕曰、予眾食之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》42 有一人自巴亞勒沙利沙拿先實做的餅、麥粉之麵頭二十包、又滿禾穗在其殼內至神之人。其曰給之與人等食。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》42 有人自巴力沙利沙至、以初實之穀為餅、麰麥之饅首二十、更以嘉穗藏於囊、俱獻於上帝之僕。上帝之僕曰、以此供給乎眾、使共食之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》42 有人自巴力沙利沙來、攜初熟之穀所作之餅、即麰麥餅二十、與碎粒碎粒或作嘉穗藏於囊中、悉獻於神人、神人命曰、以此予眾食、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》42 有一人來自巴亞路沙利沙帶初實之餅與神之人。二十箇薏苡餅及滿禾穗於糠內。以來沙曰。給與眾食。 Faic an caibideil |