Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 4:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 入室閉門、爾與爾子在內、傾油於諸器、盈則移於側、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 汝入屋、而汝連汝子輩則俱要關在門內、而斟油入諸器所滿之器、放之在旁也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 既入於室、爾及爾子、當閉其門、斟油於器、器盈則藏。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 既歸家、閉門、爾與子在室、傾油於諸器中、一器既盈、遂移之於側、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 爾既進內。即閉上門。爾和兩個子。倒於那諸器。其滿的爾則放在一邊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 4:4
13 Iomraidhean Croise  

曰、爾往於外、假空器於諸鄰、勿少假焉、


乃別以利沙、閉門與子在室、子運器、婦傾油、


我民其來、入爾室、闔爾門、藏匿須臾、以待忿怒之過、


惟爾祈禱、宜入密室閉門、祈爾隱中之父、爾父鑒於隱者、將以報爾、


眾哂之、耶穌屏眾、率女之父母與從者入女所、


於是耶穌取餅祝謝、分予坐者、魚亦然、如眾所願、


彼得屏眾、屈膝祈禱、向尸曰、大比大起、婦啟目、見彼得遂坐、


夫上帝能行者、越乎我儕所求所思、依其運行於我儕之能也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan