王輩之第二書 4:26 - 文理和合譯本《新舊約全書》26 汝趨迎之、問曰、爾安乎、爾夫安乎、爾子安乎、婦曰、安、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》26 求汝跑前去迎他、謂他曰、汝平安、丈夫平安、子平安乎。婦曰、平安也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》26 爾當趨迓之、問曰、爾安乎、爾夫安乎、爾子安乎、婦曰、安。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》26 爾趨迎之、問曰、爾安乎、爾夫安乎、爾子安乎、婦曰、安、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》26 我請爾跑去迎之。及問之。爾好乎。爾夫好乎。爾子好乎。婦答云。是好。 Faic an caibideil |