Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 4:24 - 文理和合譯本《新舊約全書》

24 遂備驢、謂僕曰、驅驢前往、非我命爾、則勿緩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

24 婦備鞍在驢上、而謂厥跟班曰、汝快趕前進、且除非我命汝、則勿為我而緩騎也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

24 於是備驢、告僕曰、驅驢前往、未得我命、爾驅勿懈。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

24 遂備驢、謂僕曰、驅驢前往、我未命爾、則勿止、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

24 隨犕驢。及命僕曰。策而前去。若非吩咐爾勿為我從韁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 4:24
7 Iomraidhean Croise  

亞伯拉罕夙興、備驢、攜二僕及子以撒、劈柴為燔、詣上帝所示之地、


父曰、為我備驢、遂備驢、其父乘之、


飲食既畢、老先知為所攜歸之先知備驢、


夫曰、今日非月朔、非安息日、爾往見之何為、曰、此行平安、


乃往迦密山、詣上帝僕、上帝僕遙見之、謂僕基哈西曰、試觀書念婦至矣、


摩西遂挈妻孥、乘之於驢、手執上帝之杖、而返埃及、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan