Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 4:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 我儕當於屋巔、建一小室、內置牀几椅及燈臺、彼至我所、可寓其間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 求爾凖我等造一小間房在墻上、又凖我等放一床、一桌、一几、又一燭臺在內與他、且他但凡至我等時、可轉入于其房也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 求爾附壁作小室、以几榻及坐與燈臺、置於其中、彼若至此、則可寓焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 我儕當建一小樓房、內置床、案、椅、燈臺、彼若至我家、可寓其間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 我求爾許我們造間小房于堤上。彼為之設榻一。桌一。椅一。燈臺一。且將如是。及他到與我等則轉到彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 4:10
11 Iomraidhean Croise  

曰、以子付我、遂取諸母懷、抱至所居之樓、置於己牀、


一日以利沙至、入室而臥、


惟高明者所謀高明、恆處高明、○


王將謂之曰、我誠語汝、既行之於我兄弟至微之一、即行之於我也、


凡因爾屬基督、以一杯水飲爾者、我誠語汝、斷不失其賞也、


又希律家宰苦撒之妻約亞拿、與蘇撒拿、並多婦、皆以其所有供事之、○


宜彼此顧恤、激勵於仁愛善行、


勿忘寓旅、蓋由是而行、曾有接天使而不覺者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan