王輩之第二書 3:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》22 及旦、日照於水、摩押人夙興、遙望其水、色紅如血、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》22 伊等於早晨而早起身、又日輝耀于水面上、而摩亞百人輩看見那邊水紅如血。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》22 夙興、日照於水、此水與摩押人相對、望之色紅若血。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》22 及旦、摩押人興時、日照於水、水與摩押人相對、望之色紅如血、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》22 伊等早起。太陽照水面磨亞百王于別邊見水紅如血。 Faic an caibideil |