王輩之第二書 3:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》13 以利沙謂以色列王曰、我與爾何與、其詣爾父母之先知、以色列王曰、不然、耶和華集此三王、欲付於摩押人手、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》13 以來沙言以色耳之王曰、我與汝何干。汝去到汝父之先知輩、及汝母之先知輩也。以色耳之王謂之曰、不然、蓋神主有喚集此三王以付之入摩亞百之手下。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》13 以利沙告以色列王曰、我與爾何與、爾父母亦有先知、可往問焉。以色列王曰、請毋言是、我知耶和華已集三王、付之與摩押人手。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》13 以利沙謂以色列王曰、我與爾何與、可往問爾父之先知、及爾母之先知、以色列王曰、請勿如是言、主使我三王至此、欲付我於摩押人手、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》13 以來沙言於以色耳勒之王曰。我與爾何涉爾上去爾父之先知輩。並爾母之先知輩也。以色耳勒王謂之曰。非也。蓋耶賀華召齊此三王以付於磨亞百王之手也。 Faic an caibideil |