王輩之第二書 23:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 亦出亞舍拉像於耶和華室、攜至耶路撒冷外、焚於汲淪溪濱、搗之成粉、揚於平民之墓、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 其又取樹林出神主之家、于耶路撒冷外、到其得倫溪來、而于其得倫溪燒而踐踏之、致為塵小、而以是塵投在民子輩各墓上。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 取耶和華殿所有之亞大綠像、出耶路撒冷外、燬於汲淪溪濱、擣之成粉、揚於民塚。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 將亞舍拉、亞舍拉或作木偶由主殿移之出、攜至耶路撒冷外、汲淪溪畔焚之、搗之成粉、揚於民之墓上、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 又擡見拜之樹木出耶賀華之堂至其得倫河耶路撒冷外。而焚之于其得倫河。舂之幼如粉。而撒其粉于民子之墳上。 Faic an caibideil |