王輩之第二書 23:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 王與猶大人、耶路撒冷居民、祭司先知、及所有民眾、無論長幼、咸上耶和華室、王誦耶和華室中、所得約書之言、俾眾聽聞、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 王乃上進神主之家、而如大之諸人、及住耶路撒冷之諸人、及司祭者、及先知者、與眾民、大連小者、亦皆同之上去。其以曾遇在神主家內約書之諸言、而讀與伊等耳聽也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 及其居民、祭司、先知、由尊逮卑、咸入耶和華殿、王誦殿中所得之約書、使民咸聞。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 王乃上主殿、猶大人眾、耶路撒冷居民、祭司、先知、並一切民眾、無論老少、悉與王偕上、王讀主殿中所得之約書、使眾聞之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 王上耶賀華之堂。如大之眾人與耶路撒冷之眾居民偕之。祭者輩。預知輩。眾民。大連小。其讀所獲於耶和華堂約書之諸言與眾民聽。 Faic an caibideil |