Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 23:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 猶大列王所獻於日之馬、乃在耶和華室門之側、宦豎拿單米勒附近廊廡之室、王悉去之、且焚日車、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 其又取去如大列王所設與太陽之各馬、即在入神主家之處、為近各官督之屋于城郊者、又燒着太陽之各車。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 昔猶大列王、獻馬以奉日、畜於耶和華殿側、宦豎拿單米勒室旁之廊、約西亞去之、奉日之車、亦為其所燬。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 昔猶大列王為日獻馬、畜於主殿門側、宦官拿單米勒附游廊游廊原文作葩珥瓦珥之屋旁、約西亞去之、又將諸日車燬之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 又牽去如大列王所與太陽之馬在進耶賀華堂之處。近司庫者拿他麥勒之室群房內。及焚太陽之車以火。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 23:11
8 Iomraidhean Croise  

昔猶大列王所立奉偶像之祭司、使於猶大諸邑之崇邱、暨耶路撒冷四周焚香者、王悉廢之、又廢焚香於巴力、與日月行星、及諸天象者、


廊廡之西、守通衢者四人、守廊廡者二人、


除猶大諸邑之崇邱與日像、其時國享平康、


民於其前毀巴力之壇、斫其上之日像、碎其木偶、雕像鑄像、搗之成粉、揚於祭者之塚、


若見日發其曜、月行於光、


其人導我入外院、則見四周有室、地鋪以石、上有守衛室三十、


遂導我入耶和華室內院、在耶和華殿門之內、廊與祭壇之間、約有二十五人、背耶和華殿、面東拜日、


又恐爾仰觀於天、見日月星諸象、乃爾上帝耶和華為天下萬民所陳者、受惑而崇事之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan