王輩之第二書 22:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 大祭司希勒家謂繕寫沙番曰、我於耶和華室得律書、乃授書於沙番、沙番讀之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 司祭者之首希勒該亞謂書士沙反曰、我有遇律書在神主之家內。希勒該亞給書與沙反、而其讀之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 祭司長希勒家告繕寫沙番曰、我在耶和華殿、得律例之書。希勒家遞書與沙番、沙番讀焉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 祭司希勒家謂繕寫沙番曰、我在主殿得律法書、希勒家以書授沙番、沙番讀之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 希路基亞崇祭者謂書士沙樊曰。我獲律書於耶賀華之堂矣。希路基亞授書與沙樊。沙樊讀之。 Faic an caibideil |