Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 22:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 王聞律書之言、自裂其衣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 王既聽律書之言、其則裂厥衣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 王聞書言、裂其衣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 王聞律法書之言、自裂其衣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 王聽律書之言。即裂己衣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 22:11
12 Iomraidhean Croise  

遂裂己衣、腰束以麻、傷悼日久、


又奏王曰、祭司希勒家授我一書、遂讀於王前、


爾聞我指此地、與其居民所言、必為荒墟、而受呪詛、乃中心柔順、自卑於耶和華前、裂衣哭泣、我俞允爾、耶和華言之矣、


王聞法律之言、自裂其衣、


我身因畏爾而戰慄、爾之行鞫、我亦懼之兮、○


又曰、凡此、皆由我手所造而有、惟謙冲心傷、緣我言而戰慄者、我必顧之、


眾聞斯言、則懼、轉而相視、語巴錄曰、我必以斯言告王、


王及臣僕雖聞斯言、不畏懼、不裂衣、


當裂乃心、毋裂乃衣、歸爾上帝耶和華、蓋彼仁慈矜憫、遲於發怒、富有恩惠、回意不降厥災、


耶和華曰、猶大干罪、至三至四、我不挽回厥罰、以其棄耶和華之法律、不守其典章、厥祖所行之虛誕、使之迷惘、


約書亞裂衣、與以色列長老蒙塵於首、在耶和華匱前、伏地至暮、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan