Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 21:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 在耶和華室建壇、昔耶和華指此室而言曰、我必寄我名於耶路撒冷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 其建各祭臺在神主之家、而神主亦曾有說及之云、我將置我名在耶路撤冷也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4-5 昔耶和華曰、耶路撒冷必為籲我名之所、馬拿西築壇於其殿之二院、崇拜天象、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4-5 在主之殿宇建數祭壇、昔主曰、我必使我名永在耶路撒冷、所言即指此殿宇、瑪拿西在主殿之二院、為天之萬象建壇、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 其建祭臺於耶賀華之堂。以是耶賀華云。我將安吾名于耶路撒冷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 21:4
18 Iomraidhean Croise  

彼將為我名建室、我必固其國位、歷久弗替、


願爾之目、晝夜垂顧此室、即爾所言寄名之所、俯聽爾僕向此所祈、


諭之曰、爾於我前、所祈所禱者、我聞之矣、爾所建之室、我區別為聖、以永寄我名、我目我心、必恆久在彼、


猶大列王在亞哈斯樓巔所建之壇、及瑪拿西在耶和華室二院中所建之壇、王悉毀而碎之、攜其塵土、傾於汲淪溪、


耶和華曰、我將屏猶大人於我前、如屏以色列人然、棄我所簡此邑耶路撒冷、及我所言必寄我名之室、


彼曰、自我導我民出埃及地、於以色列支派中、我未嘗簡一邑以建室、為我寄名之所、亦未嘗簡一人、為我民以色列之君、


惟簡耶路撒冷、為我寄名之所、又簡大衛治我民以色列、


當為我以土築壇、獻牛羊於其上、以為燔祭、及酬恩祭、凡誌吾名之所、我必臨格、錫嘏於爾、


此邑自始建、迄於今日、干我怒、激我忿、致屏之於我前、


以其可憎之物、置於我寄名之室、以污衊之、


且在欣嫩子谷、為巴力建崇邱、使其子女經火、以奉摩洛、行此可憎之事、陷猶大於罪、非我所命、非我所思、○


耶和華曰、猶大人行我所惡、以其可憎者、置於我寄名之室、俾染污衊、


更有逆我之事、同日污我聖所、犯我安息、


既殺子女、獻於偶像、當日入我聖所而污之、於我室中、所行若是、


爾上帝耶和華於爾支派中、所選寄名之處、爾當詣而求之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan