王輩之第二書 21:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 復建其父希西家所毀之崇邱、為巴力建壇、作木偶、效以色列王亞哈所為、又崇拜天象、而奉事之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 蓋厥父希西該亞所毀之各高處、其再建之。其又立祭臺與巴亞勒、又做樹林、如以色耳王亞下百所為焉。其亦拜天之眾軍、而事之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 其父希西家廢諸崇坵、馬拿西復建之、築祭壇、宗巴力、作偶像、從以色列王亞哈所為、崇拜天象、而服事焉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 復建父希西家所毀之邱壇、亦為巴力設壇、亦立亞舍拉、效以色列王亞哈所為、又崇拜奉事天之萬象、天之萬象原文作天之眾軍下同 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 蓋其復建厥父希西該亞所毀之各高處。起祭臺為巴亞勒。與立樹林。效以色耳勒之王亞希百。而拜眾天軍及事之。 Faic an caibideil |