Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 21:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 復建其父希西家所毀之崇邱、為巴力建壇、作木偶、效以色列王亞哈所為、又崇拜天象、而奉事之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 蓋厥父希西該亞所毀之各高處、其再建之。其又立祭臺與巴亞勒、又做樹林、如以色耳王亞下百所為焉。其亦拜天之眾軍、而事之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 其父希西家廢諸崇坵、馬拿西復建之、築祭壇、宗巴力、作偶像、從以色列王亞哈所為、崇拜天象、而服事焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 復建父希西家所毀之邱壇、亦為巴力設壇、亦立亞舍拉、效以色列王亞哈所為、又崇拜奉事天之萬象、天之萬象原文作天之眾軍下同

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 蓋其復建厥父希西該亞所毀之各高處。起祭臺為巴亞勒。與立樹林。效以色耳勒之王亞希百。而拜眾天軍及事之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 21:3
23 Iomraidhean Croise  

以利亞前謂民眾曰、爾持兩端、躊躇莫決、將至何時、如以耶和華為上帝、則從之、如以巴力為上帝、則從彼、民不答一詞、


乃取所予之牛備之、自朝至午、籲巴力之名曰、巴力歟、其聽我、然無聲響、無應者、彼則踊於壇之四周、


然不離棄耶羅波安家之罪、即陷以色列人之罪、從之而行、留木偶於撒瑪利亞、


違棄其上帝耶和華一切誡命、鑄二犢像、製造木偶、崇拜天象、奉事巴力、


如告我曰、我恃我之上帝耶和華、希西家非廢其崇邱與壇、命猶大及耶路撒冷人、惟於耶路撒冷壇前崇拜乎、


廢崇邱、毀其柱、斫木偶、昔摩西所作之銅蛇、至今以色列人對之焚香、希西家碎之、稱曰銅塊、


循以色列諸王之道、如亞哈家所為、蓋娶亞哈女為妻、行耶和華所惡、


亞哈謝循亞哈家之道、行耶和華所惡、如亞哈家所為、因其為亞哈家之壻也、


此希西家、非廢上帝之崇邱與壇、命猶大及耶路撒冷人、惟在一壇崇拜、焚香於其上乎、


在位之八年、尚幼冲、始求其祖大衛之上帝、十二年、始潔猶大及耶路撒冷、除其崇邱木偶、雕像鑄像、


若見日發其曜、月行於光、


惟爾曹棄耶和華、忘我聖山、為司數者備筵、為司命者滿注調和之酒、


耶和華曰、猶大人行我所惡、以其可憎者、置於我寄名之室、俾染污衊、


蓋尚有守暗利之例、從亞哈家所為者、而爾遵循其謀、我必使爾寂寞、斯土居民、為人嗤笑、我民之辱、爾必任之、


為爾上帝耶和華築壇、毋樹木偶於側、


在爾上帝耶和華所賜之邑、爾中如有男女、作惡於爾上帝耶和華前、違背其約、


往事他神、而崇拜之、或日月、或天象、非我所命者、


免彼教爾、效其行於諸神可惡之事、致獲罪於爾上帝耶和華、○


又恐爾仰觀於天、見日月星諸象、乃爾上帝耶和華為天下萬民所陳者、受惑而崇事之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan