Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 20:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 以賽亞曰、其聽耶和華言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 以賽亞謂希西該亞曰、聽神主之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 以賽亞曰、當聽耶和華言。自昔迄今、爾宮闈之什物、及列祖所藏、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 以賽亞謂希西家曰、爾當聽主之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 以賽亞言於希西該亞曰。聽耶賀華之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 20:16
7 Iomraidhean Croise  

米該雅曰、其聽耶和華之言、我見耶和華坐於其位、天上萬軍咸侍左右、


曰、彼於爾室、所見何物、希西家曰、凡我室中所有、彼悉觀之、我之寶藏、無不示之、


其日將至、爾室中所有者、與爾列祖至今所積者、必遷至巴比倫、不遺一物、耶和華言之矣、


以利沙曰、宜聽耶和華之言、耶和華云、明日此時、在撒瑪利亞邑門、細麵一細亞、售銀一舍客勒、麰麥二細亞、售銀一舍客勒、


爾所多瑪之牧伯、其聽耶和華之言、爾蛾摩拉之人民、側耳聆我上帝之訓、


今爾其聽耶和華言、爾曰勿對以色列預言、勿對以撒家發言、


至於邑隅、撒母耳謂掃羅、命僕先行、僕既行、則又曰、爾暫立、我將使爾聞上帝之言焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan