王輩之第二書 2:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 居耶利哥之先知徒、詣以利沙曰、耶和華今日將接爾師、與爾相離、爾知之乎、曰、我知之、爾其緘默、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 在耶利可各先知之子輩至以來沙而謂之曰、爾是知道以神主今日就取爾之主離爾首去乎。彼曰、然、我知道。汝曹宜默然也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 先知之徒、居於耶利哥者、就以利沙曰、耶和華今日將接爾師、行將離爾、爾知之乎。曰、我知之、汝毋語。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 先知弟子居於耶利歌者、至以利沙前曰、主今日接爾師離爾去、爾知之乎、曰、我亦知之、爾當緘默勿言、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 預知輩之子在耶利可者出來與以來沙。且問之曰。爾知耶賀華今日將自爾首而取去爾師乎。其曰。然。我知之。宜為嘿。 Faic an caibideil |