王輩之第二書 2:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 以利亞謂以利沙曰、耶和華遣我至伯特利、請爾待此、以利沙曰、我指維生之耶和華、及爾生命而誓、我不離爾、於是二人下伯特利、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 以來者謂以來沙曰、求汝住止在此、蓋神主遣我往百得以勒、以來沙曰、神主活然、又汝之靈活然、而我不肯離開汝。伊等遂下往到百得以勒。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 以利亞告以利沙曰、耶和華使我往伯特利、汝可待此。以利沙曰、我指耶和華而誓、亦指爾生命以誓、我不離爾。乃偕往伯特利。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 以利亞謂以利沙曰、主遣我往伯特利、爾且待此、以利沙曰、我指永生主而誓、亦指爾之生命而誓、我不離爾、於是二人下伯特利、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 以來者謂以來沙曰。我請爾住此。蓋耶賀華遣我去畢大依路也。以來沙對之曰。如耶賀華在。如爾靈在。我不離爾。如是伊兩人同下畢大依路。 Faic an caibideil |