Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 2:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶和華欲以旋風、接以利亞升天時、以利亞偕以利沙、由吉甲而往、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 夫神主要以旋風而取以來者上進于天之時、以來者乃同以來沙自厄以勒厄亞勤去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 耶和華欲以大風、接以利亞上昇於天、其時以利亞與以利沙偕、離吉甲而往。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 主欲以旋風接以利亞升天、其時、以利亞偕以利沙從吉甲前往、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 及耶賀華欲升以來者上天以狂風時。以來者偕以來沙往自記路加盧。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 2:1
15 Iomraidhean Croise  

以諾與上帝偕行、上帝接之、遂不在焉、○


我離爾而往、耶和華之神、將攜爾至我所不知之地、我往告亞哈、彼索爾不得、則必殺我、然爾僕自幼寅畏耶和華、


曰、爾其出穴、立於山崗、在耶和華前、時、耶和華過焉、其前有風、大而且猛、裂山碎石、惟耶和華不在風中、風後地震、耶和華不在其中、


獨行曠野一日之程、坐於羅騰樹下、祈死曰、耶和華歟、已矣、望取我命、蓋我不愈於我列祖也、


亞哈謝其餘事蹟、俱載於以色列列王紀、


二人且行且語、忽有火車火馬間之、以利亞乘旋風升天、


以利沙復至吉甲、其地適饑、先知徒坐於其前、以利沙命其僕曰、置巨釜、為先知徒煮羹、


耶和華自旋風中、諭約伯曰、


耶穌接升之期將至、則定向耶路撒冷而行、


言畢、眾觀時、耶穌見舉、有雲接之而不見、


以諾以信而被徙使之不死、人不復遇焉、上帝徙之故也、蓋未徙之先、已得上帝悅之之證、


正月十日、民自約但而上、建營於耶利哥東界之吉甲、


耶和華諭約書亞曰、埃及之辱、我今使之轉離乎爾、故其地名曰吉甲、至於今日、○


證者聞大聲自天語之曰、升於此、彼遂乘雲升天、其敵亦觀之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan