Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 19:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 以賽亞謂之曰、其告爾主曰、耶和華云、爾聞亞述王臣僕侮我之言、勿懼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 以賽亞謂之曰、汝等要如此說汝主云、神主言云、勿怕爾已聽之言、即亞西利亞王之僕輩所用褻瀆我之言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 以賽亞曰、當告爾主、耶和華云、爾聞亞述王使臣侮我之言、毋畏、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 以賽亞謂之曰、爾返造爾主王曰、主如是云、爾聞亞述王之臣僕褻瀆我、勿因其言而懼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 以賽亞謂伊等曰。爾曹將如是言於爾主。耶賀華如是云。勿懼及爾所聞之言。亞西里亞王之臣用以瀆我者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 19:6
24 Iomraidhean Croise  

亞述王遣他珥探、拉伯撒利、拉伯沙基、統率大軍、自拉吉至耶路撒冷、攻希西家王、既至耶路撒冷、立於上沼之溝旁、漂工田之大路、


勿聽希西家使爾恃耶和華曰、耶和華必拯我、此城必不付於亞述王手、


列國之神、誰拯其國脫於我手、耶和華能拯耶路撒冷、脫於我手乎、


爾所侮所謗者為誰、向誰揚爾聲、高爾目、乃以色列之聖者也、


希西家王之臣僕、遂詣以賽亞、


曰、勿懼、偕我者較偕彼者尤眾、


乃曰、猶大人眾、耶路撒冷居民、約沙法王、爾其聽之、耶和華告爾云、勿緣斯眾、畏葸恐惶、蓋此戰不在爾、乃在上帝也、


爾無庸戰、當列陳而立、觀耶和華之救援、猶大與耶路撒冷人歟、勿畏葸、勿恐惶、明日出而禦之、蓋耶和華與爾偕焉、


耶和華歟、敵人詆毀、愚民褻瀆爾名、尚其念之兮、


勿忘敵人之聲、攻爾者之喧譁、恆達於上兮、


摩西曰、毋懼、可立而觀耶和華今日為爾所施之拯救、蓋是日所見之埃及人、後必不復見也、


萬軍之主耶和華曰、我居錫安之民歟、雖亞述擊爾以梃、加爾以杖、倣乎埃及、爾勿懼之、


諳悉公義、服膺我法之民、尚其聽予、勿畏人侮、勿懼人毀、


謂之曰、爾曹遣我、為爾禱於以色列之上帝耶和華、彼云、


我籲爾之日、爾臨而近我、命曰毋懼兮、


爾中之人、五可驅百、百可驅萬、以刃擊敵、仆於爾前、


爾出與敵戰、見車馬人民、較爾尤眾、毋畏之、蓋爾上帝耶和華、導爾出埃及者偕爾、


耶和華諭約書亞曰、勿緣之而懼、明日此時、我以見殺之眾、付以色列人、爾當斷其馬筋、焚其車輛、


遂啟口出謗讟上帝之言、即其名其幕、並居於天者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan