王輩之第二書 19:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 亞述王遣拉伯沙基侮維生之上帝、爾上帝耶和華或聞其言、加以譴責、請爾為此遺民祈禱、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 庶乎神主爾神肯聽拉百沙革、為厥主亞西利亞之王所遣、以譭謗其活神者之諸言、且肯責罰神主已所聽之言、故此為其尚留之餘者、而舉爾之祈禱也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 亞述王遣臘沙基、侮永生之上帝、爾之上帝耶和華、或聞其言、而加以譴責、故請爾為遺民禱告於上、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 亞述王遣拉伯沙基毀謗永生天主、主爾之天主、或聞其言而加以譴責、求爾為此尚存之餘民祈禱、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 或得爾神耶賀華肯聽拉布沙革之言。即厥主亞西里亞之王遣以辱活神者。而責其言。即爾神耶賀華所聞之言。因此請爾高禱為遺存者也。 Faic an caibideil |