Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 19:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 遣家宰以利亞敬、繕寫舍伯那、及祭司之長者、俱披麻、往見亞摩斯子先知以賽亞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 其遣家督以來亞其麥、及書士是百拿、及長者與司祭者等、皆身披蔴衣、而至先知者、即亞摩士之子以賽亞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 遣理家事以利亞金、繕寫設拿、祭司之老者、俱衣麻、見亞麼士子先知以賽亞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 遣家宰希勒家子以利雅敬、繕寫舍伯那、及祭司之長老、俱披粗麻、往見亞摩斯子先知以賽亞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 遣依利亞堅司王室者。與屍布拿書士。及祭者輩之老者。披麻布去與亞磨士之子以賽亞預知者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 19:2
13 Iomraidhean Croise  

大衛命約押與相從之眾曰、裂衣束麻、哀悼於押尼珥前、大衛王隨柩而行、


匱中金多、則王之繕寫與祭司長至、將耶和華室所得之金、核而封之、


呼王、有希勒家子家宰以利亞敬、與繕寫舍伯那、亞薩子史官約亞、俱出見之、


謂之曰、希西家云、今乃急難譴責羞辱之日、子臨產、而無力出之、


烏西雅其餘事蹟之始末、亞摩斯子先知以賽亞記之、


猶大國烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家、相繼為王時、亞摩斯子以賽亞、所得論猶大與耶路撒冷之啟示、○


亞摩斯子以賽亞、所得論猶大與耶路撒冷之預言、○


耶和華曰、往購陶人之缾、導祭司及民之長老數人、


王及臣僕雖聞斯言、不畏懼、不裂衣、


應先知以賽亞所言云、


如先知以賽亞之書所載云、有呼於野者、其聲曰、備主路、直其徑、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan