Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 17:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 此因以色列人獲罪於其上帝耶和華、即導之出埃及、脫於埃及王法老手者、彼乃寅畏他神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 蓋因以色耳之子輩已獲罪於神主、伊等之神、為曾攜伊等由以至比多地、自以至比多王法拉阿之手下出來者、又敬他神類。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 昔以色列族之上帝耶和華、導民出埃及、脫於法老之手、厥後以色列族獲罪於耶和華寅畏他上帝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 此因以色列人獲罪於主其天主、天主昔導之出伊及、脫於伊及王法老之手、彼反敬畏他神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 蓋以色耳勒之子輩獲罪伊神耶賀華。即帶伊出以至百多方。出以至百多王之手下者。而畏別神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 17:7
27 Iomraidhean Croise  

所羅門年邁時、后妃誘之、附於他神、不專心從其上帝耶和華、如父大衛、


亞比央從其父所行諸罪、不效厥祖大衛、專心於其上帝耶和華、


時、年二十歲、在耶路撒冷為王、歷十六年、不若厥祖大衛、行其上帝耶和華所悅、


耶和華與其後裔立約、誡之曰、勿寅畏他神、勿崇拜、勿奉事、勿祭祀、


斯民干犯其列祖之上帝、狥欲從斯土居民之神、即上帝於其前、所滅諸族之神、


約雅敬即位時、年二十有五、在耶路撒冷為王、歷十一年、行其上帝耶和華所惡、


惟彼弗順、叛逆乎爾、背爾法律、爾之先知勸令歸爾、彼乃殺之、大干震怒、


昔在埃及地、瑣安田、行異蹟於列祖前兮、


我乃爾之上帝耶和華、導爾出埃及、脫於奴隸之室、○


爾於茂橡綠樹之下、縱厥淫欲、山谷石窟之間、殺戮子女、


依椶樹之形鏇之、彼不能言、亦不能行、須人舁之、不能作惡、無能行善、爾勿畏之、


我依其污衊罪惡而待之、掩面而不之顧、○


以法蓮干怒特甚、故其所流人血、留於其身、所加其主之辱、其主必反之、


我民諮詢於木、藉杖示之、彼為淫心所迷、狥欲離其上帝之制、


獻祭於山巔、焚香於岡巒、在橡楊栗之下、緣其蔭美、故爾女行姦、爾媳宣淫、


我知我死之後、爾必自壞、離我所諭之道、至於末期、災禍必臨爾身、因爾行耶和華所視為惡者、爾之所為、激其震怒、


如爾背爾上帝耶和華所命之約、崇事他神、而跪拜之、耶和華必震怒乎爾、致爾速亡於其所賜之美地、


諭爾曰、我乃爾之上帝耶和華、爾居亞摩利人之地、勿寅畏其神、惟爾不聽我言、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan