王輩之第二書 17:41 - 文理和合譯本《新舊約全書》41 如是、斯族寅畏耶和華、又奉事其雕像、其子與孫亦若是、厥祖所行、彼亦效之、迄於今日、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》41 此各國遂敬神主、而事伊自己之偶像。伊等之子及孫至今日、亦行照伊等之祖父所行焉。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》41 雖畏耶和華、又事偶像、其祖行是、子孫濟惡、迄於今日、亦若是焉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》41 斯諸族又敬畏主、又事其偶像、子子孫孫咸如斯、其祖所行、彼眾亦行之、至於今日、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》41 于是此諸國事耶賀華兼事塑像。伊子子孫孫依厥列祖而行至今日焉。 Faic an caibideil |