Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 16:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 且於崇邱、山岡之上、綠樹之下、獻祭焚香、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 其獻祭焚香在各高處、在各山上、又在各綠樹之下也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 亦獻祭焚香於崇坵、在高岡之巔、茂林之下。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 又在邱壇、在山岡、在茂樹下、獻祭焚香、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 其獻祭焚香於各高處。於各山上。與各青樹下。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 16:4
12 Iomraidhean Croise  

在高岡之上、綠樹之下、建崇邱、作柱像木偶、


約阿施謂諸祭司曰、凡輸入耶和華室、區別為聖之物、所值通用之金、或各人所估身價之金、或從心所願、輸於耶和華室之金、


崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、


以崇邱激其怒、雕像攖其憤兮、


居於塚墓、宿於秘所、而食豕肉、以可惡之物為湯、盛於器皿、


自別自潔之人、入於園囿、而從其中一人、食豕與鼠、及可惡之物、彼必偕亡、耶和華言之矣、


彼之子女、竟記憶其壇與木偶、在於高岡之上、綠樹之下、


諭我曰、人子歟、此我設位之所、駐蹕之城、我必永居以色列族中、以色列家及其君王、不復行邪淫、葬王尸於崇邱、污我聖名、


在諸高岡山巔、綠樹茂橡之下、即昔獻馨香於偶像之所、有被殺者在壇四周之偶像中、爾則知我乃耶和華、


爾所驅逐諸族、事神之處、或山邱之上、或綠樹之下、俱當毀滅、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan