Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 15:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 當時米拿現攻提斐薩、殺戮其居民、刳剔其孕婦、並自得撒擊其四境、因不為之啟門故也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 時米拿希麥擊弟法撒、及凡在其內、與其之境界、由弟耳撒者因為伊等不開與他、故他擊之、又凡在其內之孕婦、他剖之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 初的薩人、不啟邑門、納米拿現、故自得撒至的薩、攻擊四境、殺戮居民、刳剔孕婦。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 當時米拿現攻提斐薩城、及其四境、自得撒始、因不為之啟城門、遂殺戮其中居民、刳剔其中諸孕婦、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 且米拿顯擊地弗沙與凡在彼間者。及其邊地。近地耳沙。因伊等不開與之。故其擊之。彼間凡有孕婦被剖。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 15:16
6 Iomraidhean Croise  

大河之西自提弗薩、延及迦薩列王、皆為所羅門所轄、四周綏安、


沙龍其餘事蹟、及其謀逆之事、俱載於以色列列王紀、


哈薛曰、我主何為而哭、曰、我知爾於以色列人將行之惡、以火燬其堅城、以刃殺其丁壯、擲斃其嬰孩、刳剔其孕婦、


撒瑪利亞悖逆其上帝、必負厥咎、仆於鋒刃、嬰孩被碎、孕婦被刳、


耶和華曰、亞捫族干罪、至三至四、我不挽回厥罰、以其刳剔基列之孕婦、恢廓其境土也、


亞比米勒至臺前攻之、近臺門、欲焚以火、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan