Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 14:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 爾擊以東、心高而誇耀之、安居於家可耳、何為招禍、以致傾覆、猶大與爾偕亡乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 夫爾果已擊以多麥、又爾之心自高、爾在此件可取榮、而居于爾家、但爾為何要戰、使自己受害、致爾及如大同倒落乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 今王既擊以東人、中心驕奢、以此為榮、深居九重、亦可已矣。何為自取其禍、欲與猶大族偕亡乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 爾因擊敗以東人而心驕、以此為榮、安居於宮猶可、何為自取其禍、致己與猶大國偕亡乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 實爾擊以敦輩後。爾心為高傲及此。宜住在家。蓋何爾想傷敗爾與如大偕爾耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 14:10
26 Iomraidhean Croise  

亞瑪謝於鹽谷、擊以東人一萬、攻西拉取之、易其名曰約帖、至於今日、○


彼既強盛、心則高傲、致行邪僻、干犯其上帝耶和華、入耶和華殿、欲焚香於香壇、


惟希西家不報所受之恩、中心高傲、以是震怒將及於彼、與猶大暨耶路撒冷、


尼哥遣使謂約西亞曰、猶大王歟、我與爾何與、我今來此、非欲攻爾、乃攻與我戰鬥之族、上帝命我速行、彼既偕我、爾勿敵上帝、免為所滅、


摩西曰、惟命是聽、當於何時、為爾與爾臣民求、使蛙滅於爾身、及爾宮庭、第留於河、


暴怒者啟爭端、忍怒者息爭競、


倨傲為淪亡之先導、心驕乃隕越之前因、


釁端之起、如水潰決、宜先弭之、以免爭鬥、


遠爭為人之榮、愚人乃務啟釁、


勿遽出與人爭、免致終受其辱、罔知所措、


行路而預不干己之爭、如執犬耳、


人未加害於爾、勿無端與之爭、


以大智暨貿易、增益富厚、因而中心驕泰、


主耶和華曰、昔我託我諸僕、以色列先知、歷年預言云、我必使爾來攻我民、所言者、非爾乎、


人子歟、當面瑪各地之歌革、即羅施米設土巴之君、而預言曰、


波斯 古實與弗偕之、咸執干戴盔、


既集其眾、心則驕侈、仆敵數萬、而不終強、


其人心驕、中懷不正、惟義者以信得生、


彼嗜酒行詐、驕傲而不安居、擴張其欲、恍若陰府、如死亡之無饜、集萬邦、會萬民、使為己有、


心遂高傲、忘爾上帝耶和華、導爾出埃及、脫於奴隸之室、


兄弟之卑者、當因升高而樂、


惟彼賜尤大之恩、故曰、上帝拒驕傲者、賜恩於謙卑者、


亞比米勒至臺前攻之、近臺門、欲焚以火、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan