Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 13:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 約哈斯懇求耶和華、耶和華垂聽、因見以色列人受亞蘭王之虐也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 耶何亞下士乃墾求神主、而神主聽凖他、因其見以色耳所受暴虐、蓋西利亞之王暴虐之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4-7 約哈斯求於耶和華、耶和華垂聽、見亞蘭王虐遇以色列族、殲滅其眾、蹂躪如塵沙、惟遺車十、騎五十、步卒一萬、從約哈斯、故耶和華賜以拯救之人、使以色列族脫於亞蘭人手、安居如故、然斯民猶恆從耶羅破暗所為、陷以色列族於罪戾、亦有偶像於撒馬利亞邑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 約哈斯祈禱主、主俯聽之、因見以色列人所受之凌虐、即受亞蘭王之凌虐、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 耶賀亞遐色禱耶賀華。耶賀華聽之。蓋其見以色耳勒輩之受壓事。因西利亞之王壓之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 13:4
22 Iomraidhean Croise  

上帝聞孺子聲、其使自天呼夏甲曰、夏甲、何事耶、爾勿懼、孺子在彼、上帝已聞其聲、


使吾祖亞伯拉罕之上帝、吾父以撒所畏者、不與我偕、爾必使我徒返、惟上帝監我操作辛勤、故前夕譴爾、○


約哈斯在位時、亞蘭王哈薛恆虐以色列人、


惟耶和華因與亞伯拉罕 以撒 雅各所立之約、施恩矜恤之、眷顧之、尚不滅之、不逐之於其前、


蓋耶和華見以色列人艱苦殊甚、被束者、自由者、消亡殆盡、亦無輔助以色列者、


其祈禱與蒙允、及其罪過、並未自卑以前、築崇邱、立木偶、設雕像之處、俱載於何賽之書、


故我禁食、求我上帝、蒙其俞允、


爾祈禱之、彼必垂聽、償爾所願、


患難之日、爾當籲我、我必援爾、爾亦榮我兮、○


行戮之時、彼則詢之、轉而切求上帝兮、


耶和華曰、吾民在埃及之艱辛、我見之矣、因受督役者之酷暴而哀號、我聞之矣、彼之愁苦、我知之矣、


以色列人之哀號、達於我前、埃及人之虐遇、我亦鑒之、


耶和華歟、彼於難中尋求爾、受爾懲罰、則奉祈禱、


民遭困苦、彼亦共之、使侍其前之使救之、加仁愛矜恤以贖之、在古昔時、扶翼之、懷抱之、


彼謂木曰、爾為我父、謂石曰、爾乃生我、且背我而不面我、惟遭患難、則曰起而援我、


爾其籲我、我必應之、示以大而且艱、爾所未知之事、


民就摩西曰、我怨耶和華及爾、干厥罪戾、請祈耶和華、為我驅蛇、摩西為之祈、


籲耶和華曰、我棄我之上帝而事巴力、獲罪於爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan