Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 13:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》

23 惟耶和華因與亞伯拉罕 以撒 雅各所立之約、施恩矜恤之、眷顧之、尚不滅之、不逐之於其前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 惟神主因其與亞百拉罕、及以色革、及牙可百之約、故施恩與伊等、可憐伊等、照顧伊等、不肯敗伊等、而還未逐伊等自其面前去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

23 耶和華念與亞伯拉罕   以撒   雅各所立之約、故待以色列族仁慈矜恤、不欲盡滅、驅於其前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

23 然主因與亞伯拉罕 以撒 雅各所立之約故、仍施恩於以色列人、矜恤之、眷顧之、不欲盡滅之、尚未逐於其前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

23 耶賀華憂之。矜憐之。顧之。因厥盟偕亞百拉罕   以撒革與牙可百。而弗欲滅之並無尚迸之離其前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 13:23
36 Iomraidhean Croise  

耶和華曰、人既屬乎形軀、我神必不恆居其中、然其時日、尚可延至一百二十年、


惟求我之上帝耶和華、垂顧爾僕之禱告祈求、俯聽爾僕今在爾前之籲禱、


亞蘭王哈薛卒、子便哈達嗣位、


約哈斯懇求耶和華、耶和華垂聽、因見以色列人受亞蘭王之虐也、


蓋耶和華見以色列人艱苦殊甚、被束者、自由者、消亡殆盡、亦無輔助以色列者、


耶和華未言必塗以色列之名於天下、乃藉約阿施子耶羅波安救之、


耶和華震怒以色列人、擯於其前、惟遺猶大支派而已、


耶和華棄以色列全族、而困苦之、付於虜者之手、擯於其前、


致耶和華擯以色列人於其前、如藉其僕眾先知所言、於是以色列人被虜離故土、徙於亞述、迄於今日、○


耶和華怒耶路撒冷及猶大、致屏之於其前、


永念其約、所諭之言、千代不忘、


即與亞伯拉罕所立之約、對以撒所發之誓、


為之記憶其約、依其厚惠、而回厥意兮、


勿屏我於爾前、勿收回爾聖神兮、


上帝乃慈、赦宥其罪、不加殄滅、屢回其怒、不盡洩其忿兮、


主歟、爾為慈仁之上帝、遲於發怒、廣有慈惠誠實兮、


曰、我必顯我諸德、宣耶和華名於爾前、我所欲矜恤者矜恤之、欲憐憫者憐憫之、


既拔之後、我必反而矜恤之、導之各復故業故土、


雖使人憂戚、尚循其慈惠之富、而加矜恤兮、


我則追憶我與亞伯拉罕 以撒 雅各所立之約、而俯念斯土、


又謂在左者曰、爾服詛者、去我入永火、乃為魔及其使而備者、


耶和華見其民之力已廢、被束者、自由者、靡有孑遺、必為其民伸冤、為其僕回意、


彼將受刑、永滅於主、及其大能之榮前、


遂去其中異族之神、而事耶和華、耶和華因其困苦、中心愀然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan