王輩之第二書 13:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》21 適有人葬死者、見軍旅至、則投屍於以利沙墓、屍觸以利沙之骨、則甦而立、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》21 夫伊等葬一人尸之間、乃卻看有一隊人來、而伊等就投其人之尸于以來沙之墓內。尸既下而附着以來沙之骨時、其人則再活、再腳立起來也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》21 民間有死者、將欲埋瘞、見敵軍驟至、遂投尸於以利沙墓、尸既下觸以利沙之骨、則甦而立。○ Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》21 有人適葬一屍、見群寇至、遂投屍於以利沙墓中、屍既下、觸以利沙之骨、則復活而立、○ Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》21 適伊等埋緊一人。忽窺見一幫人來。忙放其人入以來沙之塚。其人被放下玷着以來沙之骨。即復甦而雙足立起焉。○ Faic an caibideil |