王輩之第二書 13:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》18 又曰、取矢、遂取之、曰、擊地、乃三擊而止、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》18 彼曰、取箭。其乃取之。彼謂以色耳之王曰、爾擊地。其乃擊地三下而止。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》18 以利沙又曰、當執矢盈握。王遂執之。告王曰、擊地。王從焉、三擊而止。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》18 以利沙曰、再取矢、遂取之、謂王曰、射地、王射三次而止、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》18 又曰。執矢。王即執之。其謂以色耳勒之王曰。擊地上。王擊三次遂止。 Faic an caibideil |