王輩之第二書 12:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 惟祭司耶何耶大取一匱、鑿孔於蓋、置諸壇側、在入耶和華室之右、凡輸耶和華室之金、守門之祭司咸納於其中、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 惟司祭者耶何以亞大將一隻箱鑽孔在其蓋上、而置之近祭臺在右、于神主家門之右、且守門之司祭者以凡入神主家之錢、放在箱內。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 祭司長耶何耶大、取匱鑿隙於蓋、置之壇側、耶和華殿門右、使守門之祭司、取人所獻耶和華殿之金、悉納其中。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 祭司耶何耶大遂取一櫃、鑿孔於蓋、置於祭臺右、有入主殿獻銀者、守門之祭司、即以奉於主殿之銀、悉納於櫃、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 惟耶賀耶達祭者取箇箱而鑽一孔于箱蓋。置之在祭臺右便。即凡人進耶賀華堂之便焉。守門之祭者以送進耶賀華堂之銀咸放入箱。 Faic an caibideil |