Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 12:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 約阿施謂諸祭司曰、凡輸入耶和華室、區別為聖之物、所值通用之金、或各人所估身價之金、或從心所願、輸於耶和華室之金、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 耶何亞寔謂司祭輩言該將所設為聖物、為進神主家內者之諸錢、即每上籍之人所該出之錢、與各人自己甘心所拿入神主家之諸錢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 約轄告眾祭司曰、凡獻物攜金入耶和華殿者、即核民之金、與人為祭司所估之價、暨人從心所願、樂輸於耶和華殿之金。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 約阿施告諸祭司曰、凡獻入主殿、區別為聖之銀、無論為核民數而獻之銀、為祭司所估身價之銀、為從心所願、樂獻於主殿之銀、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 耶賀亞時謂祭者曰。凡聖物之銀。送進耶賀華之堂者。即各人驗過之銀。各人見定之銀。與何人心願送入耶賀華堂之銀。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 12:4
33 Iomraidhean Croise  

當時因未為耶和華名建室、民在崇邱獻祭、


所羅門敬愛耶和華、遵父大衛之典章而行、惟獻祭焚香於崇邱、○


所羅門為己建宮室、歷十三年、始竣厥工、


猶大王約阿施、以其祖父猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝、所區別之物、與己所獻為聖之物、及耶和華室與王宮府庫、所有之金、悉饋亞蘭王哈薛、哈薛乃去耶路撒冷、


祭司各自相識之人受之、修葺殿宇破壞之處、


崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、


惟崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、


且於崇邱、山岡之上、綠樹之下、獻祭焚香、


焚香於諸崇邱、效耶和華於其前所逐之異族、行諸惡事、激耶和華之怒、


往見大祭司希勒家、使核閽人所取於民、輸入耶和華室之金、


大衛王以此、及得自以東、摩押、亞捫、非利士、亞瑪力、諸族之金銀、俱區別獻於耶和華、


我上帝歟、我知爾鑒察人心、喜悅端正、凡此諸物、我以正心樂輸、我見爾民在此樂輸、亦欣喜焉、


以父及己所獻之金銀與器皿、進奉於上帝室、


忠心攜入禮物、及所輸之什一、與區別之物、利未人歌楠雅司其事、其弟示每副之、


王立祭司、以任厥職、勉其供耶和華室之役事、


四周之人、除樂輸禮物外、皆以銀器、黃金、財貨、牲牷、珍寶、饋而助之、


量力納於工作庫、金幣六萬一千、銀五千彌拿、祭司之衣一百、


又攜在巴比倫州所得之金銀、及民與祭司為其上帝室在耶路撒冷、所樂輸者、


凡樂輸之男女、獻金於耶和華者、咸攜纓絡、耳環、指環、手釧、所有金飾而至、


以色列之男女、凡出於心所願者、咸樂獻禮物於耶和華、以備耶和華所命摩西諸工之用、○


宜獻禮物於耶和華、凡心願者可奉之、以為禮物、


以色列人所攜禮物、為作聖所而獻者、悉由摩西受之、民又每晨奉以樂獻之禮物、


所應輸之什一、人欲贖之、必加五分之一、


蓋眾由其羨餘、此則由其不足、即其所以養生者、盡輸之也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan