王輩之第二書 11:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 百夫長咸遵祭司耶何耶大之命而行、各率其人、安息日入值退值者、俱詣祭司耶何耶大、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 每百之夫長、乃依司祭者耶何以亞大所命諸件而行。伊等每人將其于安息日而該進去之人、與其該出去之人、而來到司祭者耶何以亞大。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 諸百夫長遵祭司耶何耶大命、各守安息日、所當入與所當出者、俱至祭司所。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 諸百夫長遵祭司耶何耶大所命而行、各率所轄安息日入班出班者、俱至祭司耶何耶大所、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 諸百總悉依祭者耶賀耶達所命。各率其管下之人進于[口撒]咟日者。與出于[口撒]咟日者而赴耶賀耶達祭者處。 Faic an caibideil |