王輩之第二書 11:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 命之曰、爾當如是而行、凡安息日入值者、三分之一宜守王宮、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 其命伊等曰、汝等所該行、即安息日、汝等凡進去者、三分之一分該守王屋之汛。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 曰、宜聽我言、值安息日、爾眾入此者、當以三分之一、守王子之室、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 命之曰、爾所當行者如是、凡爾安息日來入班者、三分之一當守王宮、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 耶賀耶達命伊等曰。此爾等將行之事。爾等三分之一於[口撒]咟日進守王府為守者。 Faic an caibideil |