Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 11:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 約阿施與其乳媼、偕匿於耶和華室、歷有六年、亞他利雅治理斯土、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 他同之匿在神主之家六個年、而亞大利亞治其地。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 約示巴匿之於耶和華殿、歷至六年。亞大利統轄斯土。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 厥後偕己藏於主之殿宇、歷六年、其間亞他利雅統轄斯地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 若亞時偕耶賀是巴匿于耶賀華之堂六年。時亞他里亞王其國。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 11:3
7 Iomraidhean Croise  

約蘭王女、亞哈謝妹約示巴於見殺之王子中、竊亞哈謝子約阿施出、與其乳媼、藏於寢室、以避亞他利雅、免其被殺、


越至七年、耶何耶大遣人召迦利族與衛士之百夫長、導入耶和華室、與之立約、使在耶和華室發誓、以王子示之、


偕匿於上帝室、歷有六年、亞他利雅治理斯土、


庸劣居於人上、惡者隨在而遨遊兮、


懷妊生子、見子俊美、匿之三月、


我儕則謂狂傲者有福、行惡者建立、試上帝而獲免、


乃往俄弗拉、入於父家、殺其兄弟七十人於一石上、皆耶路巴力子、僅遺季子約坦、因其自匿也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan