Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 11:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 祭司導王子出、加冕於其首、予以法律、膏之為王、眾鼓掌曰、願王萬歲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 其乃攜王之子出來、置冕在其首上、給証書與他、傅油他、設他為王、且伊等拍掌曰、願王萬歲也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 祭司扶王子出、戴王冕、執律法之書、遂立為王、沐之以膏、鼓掌呼曰、願王千歲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 祭司導王子出、加王冕於其首、以律法書予之、膏之立為王、眾人鼓掌曰、願王萬歲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 耶賀耶達引出王之子。置冕旒於其上。與之證書。立之為王。及傅油之。眾鼓掌曰。神保護王矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 11:12
45 Iomraidhean Croise  

吾知彼既傾覆、不能生活、遂立其側而殺之、取其首上之冕、臂上之釧、攜詣吾主、


奪其王首之冕、其金重一他連得、飾以寶石、置於大衛首、又自邑中、攜出貨財甚多、


大衛友亞基人戶篩詣押沙龍、曰、願王萬歲、願王萬歲、


猶大人至、膏大衛為猶大族王、○


爾主掃羅既沒、猶大族膏我為其王、爾當強乃手而奮勇、○


以色列長老、咸至希伯崙見王、大衛王在希伯崙、於耶和華前與之立約、遂膏大衛為以色列王、


今日彼往、多宰牛羊肥畜、請王眾子、與諸軍長、及祭司亞比亞他、眾飲食於其前、呼曰、亞多尼雅王萬歲、


使祭司撒督、與先知拿單、膏之為以色列王、吹角曰、所羅門王萬歲、


祭司撒督由幕中、取盛膏之角、以膏所羅門、乃吹角、民眾呼曰、所羅門王萬歲、


又曰、昔爾行於我父大衛之惡、爾心所存、爾悉知之、今耶和華必使爾惡、歸於爾首、


衛士手執器械、立於王之四周、自室右至室左、環壇與室、


約蘭王女、亞哈謝妹約示巴於見殺之王子中、竊亞哈謝子約阿施出、與其乳媼、藏於寢室、以避亞他利雅、免其被殺、


越至七年、耶何耶大遣人召迦利族與衛士之百夫長、導入耶和華室、與之立約、使在耶和華室發誓、以王子示之、


眾急以其衣置於階之上級、使耶戶坐其上、吹角曰、耶戶為王矣、


以膏瓶傾於其首曰、耶和華云、我膏爾為以色列王、即啟門而遁、勿延、


遂導王子出、加冕於其首、予以法律、立之為王、耶何耶大及其子膏之、眾曰、願王萬歲、


王愛之、逾於諸女、蒙王恩寵、較眾處女尤厚、加冕於其首、立為后、以代瓦實提、


則取王所服之朝衣、及王所乘戴冠之馬、


必使其敵蒙羞、彼之冠冕、光輝發越兮、


爾以美福迎之、以精金之冕冠之兮、


向爾求生、則錫以壽、綿長不絕兮、


萬民皆宜鼓掌、以獲勝之聲、歡呼上帝兮、


彼定律於雅各、立法於以色列、命我列祖示於子孫兮、


厭惡爾僕之約、褻其冕於地兮、


波濤鼓掌、山嶽應之、歡呼於耶和華前兮、


我所賜爾之法、宜藏於匱、


耶和華於西乃山諭摩西畢、錫以法版二、即上帝手書之石版、


爾將欣然而出、安然而蒙引導、山岡揚聲、謳歌爾前、田野林木、皆將鼓掌、


爾其束證詞、緘法律、授我門人、


宜循法律與證詞、若不依此而言、則不見晨光、


我之鼻息、即耶和華之受膏者、陷於其阱兮、我嘗言之、我必在其蔭下、處於列邦之中兮、


奏尼布甲尼撒王曰、願王萬歲、


但以理對曰、願王萬歲、


前後眾庶呼曰、大衛之裔、啝𠾎哪、奉主名而來者、宜頌也、高高在上歟、啝𠾎哪、


編棘冕、冠其首、置葦於右手、跪其前、而戲之曰、猶太人王安、


蓋希律、本丟 彼拉多、及異邦人、與以色列民、果集於此邑、欲攻爾所膏之聖僕耶穌、


今堅立爾我於基督中、且以膏膏我者上帝也、


爾好義惡惡、故上帝即爾之上帝、以喜樂之膏膏爾、超越爾侶、


惟見少遜於天使之耶穌、緣死之苦、冠以尊榮、致由上帝之恩、為萬人死也、


目如火焰、首戴數冕、且書以名、己之外無識之者、


撒母耳取膏之瓶、傾於掃羅首、與之接吻、曰、此非耶和華膏爾為其業之長乎、


撒母耳謂民眾曰、耶和華所簡者、爾其觀之、眾民之中、無其匹也、民眾呼曰、願王萬歲、○


撒母耳取角中之膏、於其諸兄中膏之、自是以後、耶和華之靈大臨大衛、撒母耳啟行、歸於拉瑪、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan