Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 10:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 耶戶復致書曰、爾若為我、聽從我言、明日此時、攜爾主眾子之首、至耶斯列見我、時、王子七十人、與邑中顯貴教育之者偕居、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 第二時其又寫一封書與伊等云、汝曹若果為我、而肯聽我聲、則汝曹宜將汝主之子諸人之首級、而約明日此時來耶色利以勒至我也。夫王之子共七十人、乃同城之尊輩、為寄養之者、而住。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 耶戶復致書曰、如爾欲為我輔、聽從我命、則當斬眾王子之首、明日斯時、攜至耶斯烈見我。王子七十人、為邑之巨室所訓迪、常與之偕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 耶戶復達書曰、爾若歸順我、聽從我命、則明日斯時、攜爾主王眾子之首級、至耶斯烈而見我、王子七十人、為邑之貴顯人所教育、與之偕焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 耶呼隨寫第二封書與伊等云。爾曹若然屬我。若是肯聽吾言。則取其人之首給。即爾主之諸子。而來與我於以色里路約明日此時候。夫王之諸太子七十人在偕其邑之大人撫養伊者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 10:6
13 Iomraidhean Croise  

家宰邑宰長老、及教育亞哈子者、遣人詣耶戶曰、我為爾僕、凡所命者、我必行之、我不立人為王、爾視為善者則行之、


書至、遂執王子七十人殺之、盛首於筐、送至耶斯列 耶戶所、


詰朝、耶戶出、立而告眾曰、爾曹皆義、我叛我主而弒之、惟殺此眾者為誰、


耶戶仰視其牖曰、為我者誰乎、有二三宦者自牖觀之、


爾曰、上帝積其惡、罰其嗣、然何不報於其身、使自知之、


諭摩西曰、取彼民長、向日懸於耶和華前、使耶和華釋怒於以色列族、


不與我偕者、即敵我、不與我斂者、即散也、


耶穌曰、勿禁之、蓋不敵爾者、即向爾者也、○


勿拜跪、勿崇奉、以我耶和華爾之上帝、乃忌邪之上帝、惡我者討其罪、自父及子、至三四世、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan