王輩之第二書 10:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》23 耶戶與利甲子約拿達、入巴力廟、謂崇拜巴力者曰、試觀察之、免有耶和華之僕在爾中、惟崇拜巴力者而已、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》23 耶戶與利加百之子耶何拿大百入巴亞勒之廟、謂拜巴亞勒之輩曰、汝查察不致在汝曹中有事神主何人、乃獨拜巴亞勒者而已。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》23 耶戶同哩甲子約拿撻、入巴力殿、告諸拜巴力者云、爾當遍閱、惟拜巴力者在此、耶和華之僕、勿雜其中。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》23 耶戶與利甲子約拿達入巴力殿、耶戶謂拜巴力者曰、爾當遍察、視在此有主之僕否、因此中但容事巴力之人、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》23 耶呼與里夏布之子耶賀拿達進巴亞勒之堂。謂巴亞勒之諸拜者曰。細看。卻無有耶賀華之拜者偕爾在此。惟獨巴亞勒之諸拜者而已。 Faic an caibideil |