王輩之第二書 10:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》12 遂起、往撒瑪利亞、途間至剪羊所、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》12 彼起、而往去到撒馬利亞、而于路上在剪羊毛屋處、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》12 遂遄征欲往撒馬利亞、行於途中、至牧者繫羊之室、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》12 耶戶起、往撒瑪利亞、途間至牧人繫羊之圈、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》12 耶呼起別而來於沙麻利亞。在羊圈塗中時。 Faic an caibideil |