Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 10:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 可知耶和華論亞哈家所言、無一或失、蓋耶和華藉其僕以利亞所言、今悉成焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 今可知神主之言、即神主已所說及亞下百家各言之一絲毫不落於地、蓋神主已驗其以厥僕以來沙所說之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 昔耶和華命厥僕以利亞、論亞哈之家、今已行之、蓋耶和華之言必無不應、爾眾所當知也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 由此爾可知主論亞哈家之所言、無一不應、主藉其僕以利亞所言悉應之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 當知耶賀華之言。即耶賀華言及亞希百之家者無所不成于地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 10:10
13 Iomraidhean Croise  

告之曰、耶和華云、汝既殺人、又據其業乎、又告之曰、耶和華云、犬於何處舐拿伯之血、亦必於彼舐爾之血、


亞哈自卑於我前、爾見之乎、緣此、於彼尚存之日、我不降災、迨其子時、乃降災於其家、


既至撒瑪利亞、則殺亞哈家所遺者、至於盡滅、如耶和華語以利亞之言、○


昔耶和華諭耶戶曰、爾之子孫、必踐以色列國位、迄於四代、此言應矣、○


反告耶戶、耶戶曰、此乃耶和華藉其僕、提斯比人以利亞所言曰、耶洗別之肉、必在耶斯列田、為犬所噬、


王命哈曼曰、速取衣馬、依爾所言、以待坐於御門者、猶大人末底改、凡爾所言、毋少欠缺、


惟我所命我僕諸先知之言詞典章、豈非及於爾列祖乎、彼則悛改曰、萬軍之耶和華欲依我所行所為、而施行於我、已若是待我矣、○


天地必廢、我言不廢、


以色列所恃者、必不誑言、亦不回意、蓋非世人、決不回意也、


撒母耳漸長、耶和華偕之、使其所言、無有不應、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan