Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 1:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 遂遣五十夫長、率五十人詣之、見其坐於山巔、謂之曰、上帝僕歟、王命爾下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 時王遣一五十隊長與其之五十人至以來者。彼乃坐在一山頂上。其隊長上到他、謂他曰、神之人也、王言汝下來也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 遂遣五十夫長、率五十人、既至、見以利亞坐於山巔、謂之曰、上帝之僕、王命爾下。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 遂遣五十夫長與其五十人、往見以利亞、既至、見以利亞坐於山巔、謂之曰、神人、王命爾下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 王差一員五十總偕厥五十往與以來者。其上到之。而見以來者坐在山巔。其謂之曰。爾神之人。王說下來。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 1:9
22 Iomraidhean Croise  

婦謂以利亞曰、上帝僕歟、我與爾何與、爾來此、使憶我罪、而殺我子耶、


我指爾之上帝、維生之耶和華而誓、無一邦一族、我主不遣人索爾、若云不在者、則令是邦是族誓曰、未遇爾也、


昔耶洗別滅耶和華諸先知、俄巴底匿先知百人於穴、每穴五十人、以餅與水供之、


亞哈乃往飲食、以利亞陟迦密巔、屈身在地、面伏膝間、


耶洗別遣人謂以利亞曰、明日斯時、我若不喪爾命、如爾喪彼眾之命、則願諸神罰我維倍、


以色列王曰、尚有一人、音拉子米該雅、可藉之諮諏耶和華、然我憾之、因其論我之預言、有凶而無吉、約沙法曰、王勿言是、


以利沙自此往迦密山、由彼返撒瑪利亞、


乃往迦密山、詣上帝僕、上帝僕遙見之、謂僕基哈西曰、試觀書念婦至矣、


導至耶和華室、入上帝僕伊基大利子哈難諸子之屋、其屋鄰於牧伯之屋、在沙龍子閽人瑪西雅屋之上、


亞瑪謝又謂阿摩司曰、先見歟、爾其遁往猶大地、在彼可得餬口、而預言焉、


初希律以其弟腓力妻希羅底故、執約翰繫於獄、


基督乎、試言擊爾者誰、○


編棘冕、冠其首、置葦於右手、跪其前、而戲之曰、猶太人王安、


以色列王基督、今可由十架而下、俾我見而信也、同釘者亦詬之、○


其徒雅各 約翰見之、曰、主欲我令火自天而降、以滅之乎、


又有受戲玩、鞭扑、縲絏、囹圄之試、


或告掃羅、又遣他使、亦感神而言、三遣使、亦感神而言、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan