王輩之第一書 9:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 則將應之曰、昔其上帝耶和華、導其列祖出埃及、彼乃棄之、歸向他神、崇拜奉事之、故降是災於彼、○ Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 伊等將答曰、因他們棄神主厥神、曾攜厥列祖出以至比多地來者、及執着別神類、又拜之、事之、故神主以斯諸苦難降于他們也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 則必答曰、昔其上帝耶和華、導其列祖出於埃及、彼乃違逆、反簡他上帝、奉事崇拜、故耶和華降以是災。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 則必答曰、緣斯民棄主其天主、昔導其列祖出伊及者、親暱他神、奉事崇拜、故主降以是災、○ Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 人將答曰。緣伊等離厥神耶賀華帶伊列祖出以至百多之方者。而向他神及拜之事之。因此耶賀華降此諸禍落伊上矣。○ Faic an caibideil |