Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第一書 7:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 凡此、自基至檐、自外至大院、皆用珍貴之石、循其量度、以鋸齊之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 此內外皆以重價之石、為照琢石之大小、又以鋸而鋸了者、建着自基上至蓋、又在外向大院者亦然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 宮之內外、自基及上、以及大院、皆用珍貴之石、其形維方、循其量度、以鋸剖之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 建此一切所用之石、俱寶貴之石、循度量以琢之、以鋸內外鋸齊者、自基至檐、自外以至大院、皆如此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 此皆貴石。照鑿正石之度。鉅之以鉅。內外。自基至墻頂。外面向天階。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第一書 7:9
3 Iomraidhean Croise  

王命人鑿大而且貴之石、以立室基、


廊後別院、王所居之室、製造亦若是、又為所娶法老之女建宮、製造與此廊同、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan