王輩之第一書 7:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 廊後別院、王所居之室、製造亦若是、又為所娶法老之女建宮、製造與此廊同、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 其自己所住之屋有別的院在門廳之內、亦同一樣之工作。所羅門又建屋為其曾娶了法拉阿之女住、亦似此門廳焉。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 所居之宮有廊、與鞫民之廊無異、廊後有院。 所羅門亦為所娶法老之女作宮、制度與此廊相同。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 殿後有院、院中有所羅門居之宮、工作與此殿相同、所羅門亦為所娶法老之女建宮、工作亦與此殿無異、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 厥府即住處。庭內有別堂。工作同。所羅們又造府與法老之女。其所取為妻者照此庭。 Faic an caibideil |