王輩之第一書 7:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 所有門橛、俱以木作、形製維方、其牖三層、皆相對、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 諸門與門枋、乃與牕整齊四方、且三行光各光俱相對也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 眾牖與橛、形製維方、各有三行、明徹之處、遙與相對。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 所有之門柱、皆厚木見方、有窗三層、窗與窗相對、三層俱如是、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 其門與楔皆四方同窗。燈對燈為三行。 Faic an caibideil |