Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第一書 6:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 殿與內殿四周、依牆建樓、四周有屋、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 其在屋墻壁上之周圍建房數間、即在屋、及堂、及聖所之墻壁上、而周圍建房。其周圍建房數間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 前後之殿、其四周附墻作臺、以建複樓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 附殿墻、前殿後殿四周、旁建樓房、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 貼堂之圍墻。建房。貼堂之圍墻。殿與神講堂週圍做房。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第一書 6:5
26 Iomraidhean Croise  

室之後、二十肘、以香柏板作壁、自下至梁、以為內殿、即至聖所、


以橄欖木作內殿之門扉、及楣與橛、其門當壁之中、五分得一、


其下廣五肘、中廣六肘、上廣七肘、室外四周、相間以凹、使梁弗入室牆、


其職乃侍亞倫子孫、供耶和華室之役事、在院宇及房屋、潔諸聖物、服役於上帝室、


大衛以廊廡、房屋、府庫、樓閣、內室、及施恩座之式、付其子所羅門、


閽長四人、皆利未族、任其要職、守上帝室之倉庫、


希西家命備屋於耶和華室、遂備之、


燈臺與其盞、循其常例、燃於內殿前、俱以精金製之、


祭司舁耶和華約匱入於內殿、即至聖所、基路伯翮下、


其杠之長、在內殿前得見其末、惟殿外不得見之、迄今猶在、


新麥之屑、與舉祭、諸樹之菓、及酒油、納諸祭司、貯於我上帝室之府庫、取田所產、什一以奉利未人、蓋利未人於我所居諸邑、得其物產之什一、


是日立人司庫、以貯舉祭、初熟之品、什一之供、收由諸邑之田、祭司利未人所當得者、如律所定、蓋猶大人為供役之祭司利未人而樂也、


我向爾至聖所、舉手呼籲、尚其垂聽我懇求兮、


我將於彼臨爾、在施恩座、法匱上基路伯間、以我所命諭爾、使告以色列民、○


書拉密女謂其良人曰王攜我入宮闈、爾其為我先導、我則隨爾疾趨、耶路撒冷女曰我儕因爾而懽樂、敍爾愛情、愈於酒醴、眾女之愛汝宜也、○


往利甲家與之言、導之詣耶和華室、入屋飲之以酒、


導至耶和華室、入上帝僕伊基大利子哈難諸子之屋、其屋鄰於牧伯之屋、在沙龍子閽人瑪西雅屋之上、


其人導我入外院、則見四周有室、地鋪以石、上有守衛室三十、


內門之外、內院有室、為謳歌者所居、一在北門旁南向、一在東門旁北向、


亦量內殿、深二十肘、廣二十肘、告我曰、此至聖所也、


厥後耶和華諭摩西曰、告爾兄亞倫云、聖所㡘內、法匱施恩座前、毋頻入之、免其死亡、緣我必乘雲見於施恩座上、


摩西入會幕、與耶和華言、則聞二基路伯間、法匱施恩座上、有聲與之言、即耶和華與之言也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan