王輩之第一書 5:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 我僕必自利巴嫩、運至海濱、編之為桴、浮海至爾所定之地、在彼解之、爾可受焉、以食物供我宮廷、則盈我願、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 我之僕輩將自利巴嫩搬運之下到海、又我將以筏而渡之到爾所定之處、且我將使交付之在彼處、而爾將受之、且爾將滿我之所願以給糧食為我全家者也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 我僕將舁之、自利巴嫩至海濱、乘桴浮海、至爾所指之地、在彼給爾、爾以食物供我僕役、任我所欲。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 我之僕以木自利巴嫩運至海濱、成筏浮海、至爾所示我之地、在彼解筏後、爾可受之、惟爾亦當成我之心願、以給我家所需之食物、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 吾役將自里罷暖運之下海。吾將運之由海浮到爾所指示之處。在彼交帶爾收。惟爾將成吾求。以給糧為吾全家。 Faic an caibideil |