王輩之第一書 5:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 希蘭聞所羅門言、欣喜不勝、曰、今當頌美耶和華、賜大衛智慧之子、治此大國、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 希拉麥聞所羅門諸言時、乃大喜而曰、今日祝謝神主、為已賜有智之子與大五得、以治此大民者也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 希蘭聞言、忻喜不勝、曰、當頌美耶和華、賜大闢之子、得具智慧、治此大國。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 希蘭聞所羅門之言、欣喜不勝、曰、今日當頌美主、因賜大衛有智慧之子、以治此眾多之民、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 希拉巫聞所羅們之言時。即大喜曰。今日耶賀華當受頌矣。其賜大五得一個智子治斯大民也。 Faic an caibideil |