Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第一書 3:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 所羅門敬愛耶和華、遵父大衛之典章而行、惟獻祭焚香於崇邱、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 所羅門敬愛神主、行于其父大五得之禮、但其尚作祭、且焚香在高處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 所羅門愛耶和華、遵父大闢所立之禮儀而行、惟獻祭焚香於崇邱。此大闢所未行也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 所羅門敬愛主、遵行父大衛之法度、惟獻祭焚香尚在邱壇、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 所羅們愛敬耶賀華。行於厥父大五得之例。但其獻祭焚香於高處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第一書 3:3
51 Iomraidhean Croise  

然我不奪全國於其手、必使之為君、以畢其生、緣我所簡之僕大衛、守我誡命典章故也、


爾若聽我所命、從我之道、行我所悅、守我典章誡命、如我僕大衛所為、我必偕爾、為爾建鞏固之家室、如為大衛所建、且以以色列族畀爾、


所羅門年邁時、后妃誘之、附於他神、不專心從其上帝耶和華、如父大衛、


所羅門行耶和華所惡、不效其父大衛、盡心從耶和華、


在高岡之上、綠樹之下、建崇邱、作柱像木偶、


奪國於大衛家、以賜爾、而爾不效我僕大衛、守我誡命、一心從我、行我所悅、


亞撒行耶和華所悅、效其祖大衛所為、


惟崇邱未廢、然亞撒畢生、專心於耶和華、


亞比央從其父所行諸罪、不效厥祖大衛、專心於其上帝耶和華、


蓋大衛除於赫人烏利亞之事外、皆行耶和華所悅、畢生不違其所命、


約沙法循其父亞撒之道、不偏離之、行耶和華所悅、惟崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、


約沙法與以色列王修好、


爾若行我道途、守我典章誡命、循爾父大衛所行、我必延爾年齡、


所羅門曰、昔爾僕我父大衛、以誠實公義中正、行於爾前、爾循是而施以鴻恩、復加厚惠、賜之一子、踐乎其位、有如今日、


以色列之上帝耶和華歟、爾許爾僕我父大衛曰、若爾子孫慎其道途、行於我前、克肖乎爾、則爾必不乏人、居以色列國位、今求踐爾所言、


故爾有眾、當誠心對越我上帝耶和華、從其典章、守其誡命、有如今日、○


如爾存誠心、秉正直、行於我前、克肖爾父大衛、遵我所命、守我典章律例、


惟崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、○


約阿施謂諸祭司曰、凡輸入耶和華室、區別為聖之物、所值通用之金、或各人所估身價之金、或從心所願、輸於耶和華室之金、


亞瑪謝行耶和華所悅、惟不若厥祖大衛、乃效其父約阿施所為、


崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、


惟崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、約坦建耶和華室之上門、


惟崇邱未廢、民仍獻祭焚香於其上、


如告我曰、我恃我之上帝耶和華、希西家非廢其崇邱與壇、命猶大及耶路撒冷人、惟於耶路撒冷壇前崇拜乎、


廢崇邱、毀其柱、斫木偶、昔摩西所作之銅蛇、至今以色列人對之焚香、希西家碎之、稱曰銅塊、


惟以色列中之崇邱、尚未去之、然亞撒之心、畢生專一、


凡愛耶和華者、必保佑之、惟彼惡人、則滅絕之兮、


耶和華之聖民歟、宜敬愛之、信實者、耶和華保守之、驕泰者、則重報之兮、


用使以色列族宰牲於野、嗣後攜至會幕門、付諸祭司、獻於耶和華、為酬恩之祭、


曰、當盡心、盡性、盡意、愛主爾之上帝、


爾若愛我、必守我誡、


有我誡而守之者、即愛我、愛我者、必見愛於我父、我亦愛之、且以己顯示之、


我儕知萬事同工、以益夫愛上帝者、即依其旨而蒙召者也、


人愛上帝、則為上帝所知矣、


以色列人歟、爾上帝耶和華何求於爾、第寅畏之、遵行其道、一心一意、愛之事之、


守耶和華之誡命典章、我今日所諭爾者、俾爾獲益、


我今所諭之誡命、爾若聽從、愛爾上帝耶和華、一心一意而奉事之、


諭爾愛爾上帝耶和華、遵行其道、守其誡命、典章律例、致得生存昌熾、爾上帝耶和華於爾所入而據之地、錫爾以嘏、


且愛爾上帝耶和華、聽從其言、而依附之、蓋耶和華為爾生命、及爾延年之由、使爾居於其所誓賜爾祖亞伯拉罕 以撒 雅各之地、


爾上帝耶和華必制爾情欲、爰及子孫、使一心一意愛爾上帝耶和華、致得生存、


當盡心盡性盡力、愛爾上帝耶和華、


忍試者福矣、蓋既經驗必受維生之冕、即主所許於愛己者、


我所愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈非選斯世之貧者、使富於信、而承其所許於愛己者之國乎、


曰、然、即在爾前、當速往、彼今日至邑、因民在崇邱獻祭、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan